[ Aller au nouveau Forum ]

Traducteur allemand français repondez SVP merci d'avance


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]


écrit par Mohamed le 10 décembre 2002 10:29:25:

Bonjour,

Mon traducteur automatique (systran) n’est pas assez précis pour me permettre une interprétation univoque du texte de ce vendeur ebay allemand.

Merci de me faire une traduction très précise de son email

Hallo,

danke für ihre Anfrage.
Kann ihnen leider kein weiteres Bild der Elite zusenden da mein Scanner
defekt
ist und ich nicht weiß wann ich ihn wieder in Gang bringe.

Alle meine Uhren von Zenith sind ungetragen, die meisten Uhren habe ich
direkt
ab Werk bekommen da ich gute Beziehungen habe.DAS WIR UNS RICHTIG
VERSTEHEN ES
SIND KEINE UHREN DIE GESTOHLEN SIND !!!!

Ich habe viele Uhren im Angebot teilweise bis über 50% billiger!!
Sie können sich die Uhren alle anschauen in dem sie in ebay auf der
Seite Search
den Verkäufernahmen eingeben, dann erscheinen alle meine Uhren.
Die Auktionen laufen allerdings heute Abend aus.
Der Versand jetzt kurz vor Weihnachten ist sehr schwierig,da bei der
deutschen
Post auch Diebe darunter sind und die Pakete stehlen.Letztes Jahr kurz
vor
Weihnachten wurden mir auf dem Postweg zwei Uhren gestohlen.


WENN SIE AN EINER MEINER UHREN INTERESSE HABEN WÜRDE ICH VORSCHLAGEN
SIE
INNERHALB DEUTSCHLAND AN JEMANDEN ZU SENDEN DEN SIE KENNEN UND SIE DANN
DORT
ABZUHOLEN.
Wenn sie wirkliches Interesse haben an einer Uhr können wir über den
Preis auch
nochmals reden.

Mit freundlichen Grüßen



Réponses:


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]