[ Aller au nouveau Forum ]

Tu exagères un poil Pascal...


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]


écrit par Fr@nck le 24 novembre 2002 09:11:28:

en réponse à: Irréductibles Gaulois ? Exception culturelle ? Bof… écrit par Pascal le 23 novembre 2002 22:24:45:

>J'aimerais tant que tu aies raison mais je ne vois personne défendre l'exception culturelle…
>LPDM a été au départ créé pour être un forum francophone et on s'est fait un devoir d'utiliser ST en lieu et place de NT, d'utiliser "baroudeuse" pour "beater", etc…
>Or, tous les messages ou contributions sont maintenant appelés "posts", les digressions ou hors-sujets sont appelés "off topic", les montres anciennes sont des "vintage", les montres de rêve s'appellent paraît-il "dreamwatch" et j'en passe
>Bientôt, LPDM n'aura plus de raison d'être, non ? Je me permets de trouver cette dérive dommage, pas vous ? Sommes-nous si irréductibles ? Sommes-nous des résistants ou des collabos ?
>Et si on faisait un effort ?

S'il y en a un qui utilise les termes de "Posts", "Vintage", et "Beater" régulièrement, excuse-moi, mais c'est bien moi.

Autant que possible, je déteste utiliser au quotidien des anglicismes, la langue françaire est assez riche pour nous permettre de nous exprimer dans notre langue maternelle.

En revanche je pars en croisade contre les Ayatollahs du dico français, qui se croient obligés de traduire en français tous ces termes que d'autres que nous ont inventé.
Désolé mais, "Beater" est une invention américaine, qui trouve ses racines chez les collectionneurs d'autos.Le terme exact étant "daily beater". Si on doit rebaptiser nos montres chocs les "baroudeuses quotidiennes" on a pas fini...

Un "post", d'accord, on pourrait dire message, mais le terme "post" désigne à mon goût particulièrement bien ces nouveaux types d'échanges que sont les discussions sur les forums Internet.

Bref, arrêtons un peu ces querelles linguistiques. Qu'on le veuille ou non, Internet est empreint d'une très forte identité anglo-saxone, et pour cause les nord-américains en sont en grande partie les initiateurs.
La plupart des gens ici se gavent de forums US et en ressortent avec des expressions toutes fraiche pondues: Vintage, Off-Topic...il y en a sûrement d'autres... OK, si on les traduit, mais le côté réactif d'une discussion sur un forum fait que parfois ça part tout seul en anglais...

Soyons réalistes, ce ne sont pas quelques termes non traduits en français qui vont menacer la pérennité de notre langue.



Réponses:


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]