Re: Vraie montre, mais le nom ne me semble pas correctement transcrit...


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]


écrit par Poire molle le 31 janvier 2006 17:39:00:

en réponse à: Re: Vraie montre, mais le nom ne me semble pas correctement transcrit... écrit par Dynamo le 31 janvier 2006 17:30:40:

>La trasncription l'alphabet latin est à travers l'anglais.
>????? => Poljot (en Anglais) cela doit être entre "polyette" "polyotte"

C'est "yette" ou "yotte" si le "E" est accentué, ce qui ne semble pas être le cas, autrement, on dirait "palyette" ou "palyotte" (il n'y a qu'un seul accent possible par mot en russe). Comme l'accent semble être sur le "O", les Russes doivent dire "polit". Mais j'ignorais que la transcription du cyrillique en latin se faisait via l'anglais.
Il n'y en a pas un parmi nous qui va bientôt en Russie et qui pourrait nous dire? ;-)
Amitiés,
Régis


Réponses:


[ chronomania.net - Les archives de l'ancien forum ]